侠客网

DC漫画《新超人》引入中国版超人 取名"孔克南"

 阅读 1032 次
在DC之前所连载的《新52》(The New 52)见证了出版商几十年的故事进行重启之后,最近的故事中,超人不幸去世。而在《末52》(pre-New 52)时的故事中,钢铁之躯是80年代中期到2011年新52诞生期间唯一的超人。这位“经典的”超人如今以这个宇宙中的主要英雄回归到目前的DC连载中。然而,看样子在他去世之前,《新52》的超人能够将他的一些能力传授予世界上其他的接班人。这也就顺理成章地为我们引入了一位新超人——孔克南(被粉丝们戏称的译名还有恐氪男)。

DC中国版超人孔克南
DC中国版超人孔克南
 
《新超人》的第一章就以“诞生在中国”命名,让一位自大的年轻人孔克南现身于上海公众的视野中,并组建自己的正义联盟,不得不说这种做法很任性。DC的营销口号如今也变为“只要世界呼唤一位新英雄,中国就为你们提供!”《新超人》由作者杨谨伦(代表作有《降世神通:最后的气宗—裂痕》)编写剧情,他本人的父母就是来自中国的移民。理查德·弗兰德(代表作《自杀小队最高通缉:死射》)和维克多·博格达诺维奇(代表作《蝙蝠侠:阿克汉姆骑士》)担任本刊的画师,同时博格达诺维奇还将负责绘制封面。

DC中国版超人孔克南
DC中国版超人孔克南
 
最近在DC漫画官网对杨谨伦的采访中,这位编剧解释了他为何会创造出一位中国超人,到底是什么改变了他的心意。“当DC漫画第一次邀请我来编写中国超人的故事,我其实是拒绝的。我妈妈的家人在她还是婴儿时期就离开了大陆。她的大部分童年在香港和台湾度过。我爸爸则是土生土长的台湾人。我的家庭中都没有一代人在中国大陆成长过。我只是去中国游览过两次,所以我对中国文化的了解都是源自他人的描述。这样我在编写中式生活的时候就是个外来人的眼光,但一些美国读者可能会根据我的姓,觉得我就是个中国人。这种情况让我有些不敢于冒险。但随后我在各地发表了一些鼓励大众的演讲,让他们去阅读和创作一些擅长的领域之外的作品。那我自己又怎么能拒绝这次拓展眼界的机会呢?”
 
话虽这么说,但就算为新超人起一个中式的姓名“孔克南”,对于杨谨伦而言也绝非易事。这位编剧要找个一语双关的名字,而且要预示着这个角色成长为一位英雄的卓绝旅程。他同时要确保要用拼音来翻译成英文名,而英文的首字母缩写必须是KK,有助于让新角色和经典的克拉克·肯特(Clark Kent)联系上。不巧的是,杨谨伦没法用CK缩写的首字母,因为C在拼音中无法发出重音。随后杨谨伦又解释了姓名的由来,孔最容易定下来,因为只有两个比较大众的K字头姓氏,孔和康。因为康已经是复仇者中的一位反派,那杨谨伦就选择了孔。

DC中国版超人孔克南飞行
DC中国版超人孔克南飞行
 
选完姓氏之后,选名字就更加为难了。最早杨谨伦决定用“肯记”,因为肯的预示着“诚挚”,而记则意为“记住”,连起来就是杨谨伦所构想的:“牢记成为英雄的旅程。”又很不凑巧,肯记又与日本人的名字重合(健二),所以杨谨伦不能让这位英雄的名号与日文类似。最终还是选择了克南作为官方译名,因为克代表着“克服”,而南的意思是“南方”。杨谨伦认为这个名字的得当之处在于“克服”就是超人所代表的精神,而比如北京人就会觉得生活在上海的为“南方人”,编剧觉得这样就能符合角色设定。
 
随着重生系列为DC漫画带来大量的更新换代,《新超人》不仅在超人主题的故事中带来一些变化,还未DC宇宙引入了又一位新角色。
 
《新超人》的前两期如今已上市,而第三期马上在9月14日与读者见面。